互联网档案馆与其阿鲁巴合作伙伴宣布

Structured collection of numerical data for analysis and research.
Post Reply
Ehsanuls55
Posts: 896
Joined: Mon Dec 23, 2024 3:29 am

互联网档案馆与其阿鲁巴合作伙伴宣布

Post by Ehsanuls55 »

计划尝试将所有以帕皮阿门托语出版的作品数字化,进一步扩大帕皮阿门托语的在线足迹,首先从阿鲁巴国家图书馆的国家馆藏和特别馆藏开始。这些作品将由机构内部进行数字化,为了协助这项工作,互联网档案馆承诺向阿鲁巴岛发送一台图书扫描仪,以提高该岛的扫描能力。在拜访了新的阿鲁巴图书馆合作伙伴之后,互联网档案馆还与阿鲁巴国家广播公司 Telearuba 联手,对Telearuba 的所有内容进行数字化保存。一旦与上述未来对帕皮阿门托语的自动字幕支持相结合,数千小时的阿鲁巴视听遗产也将开放供全文搜索、进一步研究和用于阿鲁巴的教育体系,该体系目前正在从完全以荷兰语授课的殖民时代教育体系过渡到以母语为基础的多语言模式的教育体系。

在全球新冠疫情期间
在线资源的使用和数字化信息获取的需求大幅增长:在线访问不仅成为人们的期望,更成为 电报数据 许多人的基本必需品和生命线。幸运的是,阿鲁巴岛是一个小规模社会,图书馆能够通过快速建立与当地图书作者和出版商之间的“短线联系”来满足日益增长的需求,免费向阿鲁巴学生乃至普通公众提供帕皮阿门托语文学作品等重要资源以及日报等重要资源。

Image

2020年开启的势头丝毫未减
反而似乎愈演愈烈。越来越多的本地作家选择放弃纸质出版通常带来的高昂成本,转而选择直接在阿鲁巴岛收藏和互联网档案馆(Aruba Collection and Internet Archive)在线上发表作品。阿鲁巴岛致力于数字化和保存其文化和文献遗产的努力也激起了更多国际受众的兴趣,其他(荷属)加勒比海岛国和地区也对复制阿鲁巴岛的模式表现出浓厚兴趣。《连线》( Wired ) 、《The Verge》和《PBS News Weekend》等媒体,以及《Antilliaans Dagblad》和《Caribisch Netwerk》等地区性新闻机构,也纷纷关注“阿鲁巴故事”。例如, 《连线》杂志作者凯特·尼布斯(Kate Knibbs)甚至在最近的Slate播客中提到,她怀疑阿鲁巴岛的数字保存工作是“一场真正有效的游击旅游运动”的一部分,“目标是那些‘呆子’”。
Post Reply