linguistic and cultural context in which it is inserted, influencing the perception of the products. Not only in terms of variants (if in the United States the term “ pants ” is preferred to indicate trousers, in the United Kingdom it is called “ trousers ”, while “ pants ” refers to underwear), but also of specific preferences related to the brand. An expert fashion translator must take all these elements into account to guarantee a consistent and authentic image in different languages.
However, e-commerce and list of nigeria whatsapp phone numbers catalogs represent only a part of the translation needs of a brand operating in the fashion field: the sales staff must also be adequately trained to convey the value and distinctive characteristics of the products to the end customer – from technical details to fabric composition to manufacturing techniques. This training must be continuous, adapting to new collections and market evolution, to ensure that every interaction with the customer is effective.
Finally, the translator's combination of linguistic, technical and cultural skills must also emerge in the translation of press releases, brochures and magazines, where another type of service, transcreation , finds space, which starts from the original message and reworks it to create content that is effective and conveys the same sensations as the original, always respecting the needs of a specific target.
The strategic importance of translation in fashion
Specialized fashion translation plays a central role in making collections, trends and brands accessible to an international audience and will continue to grow in importance. Digitalization and e-commerce are expanding access to international markets, making specialized translation even more crucial to reach new consumers and consolidate brands' presence worldwide.
A specialized translation, then, takes into account the
-
rakibhasan
- Posts: 83
- Joined: Mon Dec 23, 2024 3:55 am